Blogamole.com: Exclusive Entrevista

« Older   Newer »
  Share  
•[KiA]•
view post Posted on 18/10/2008, 20:51




Exclusive Entrevista
Ringraziamo infinitamente • L a l e per la traduzione
Urla!!! Stiamo già sentendo l'energia echeggiare per Los Premios! Vuoi entrare nella tempesta? Allora, prendi la tua sombrilla e preparati ad immergerti nel nostro esclusivo Tokio Hotel "Monsoon"!
Original Source: Blogamole.mtvtr3s.com

image
Il 16 Ottobre è finalmente arrivato, il che significa che abbiamo scambiato i nostri promemoria con eyeliner scuro, lacca, crema solare ed una (vergine) piña colada. La nostra gloria pre-show non è affatto soddisfatta senza un overdose di celebrity gossip, e i due gemelli Bill e Tom sono qui per aggiungere la ciliegina al nostro rinfresco. I performer e nominati ai Los Premios ci hanno parlato in esclusiva del loro viaggio in Messico e delle loro segrete capacità con la lingua spagnola (si señor!).

Quali artisti non vedete l’ora di vedere ai Los Premios?
Bill: Oh, stiamo davvero aspettando l'intero evento. Essere qui, vedere gli artisti - Scommetto che ci saranno moltissime performance eccezionali. Inoltre c’è la nostra performance ed il fatto di essere nominati... E' veramente una grande cosa per noi e siamo molto emozionati di essere qui.

Quanto ci tenere a vincere l'ambito premio a forma di lingua?
Tom: Vincere un premio è sempre fantastico, ma per noi è molto emozionante anche solo essere nominati. Siamo stati in Messico solo una volta prima d’ora. Quindi, come ha detto Bill, siamo eccitati di essere qui.

C'è un artista latino con cui vorreste collaborare?
Tom: Beh, ci sono un paio di grandi artisti latini e chi lo sa, magari un giorno faremo una collaborazione - niente è stato deciso al momento.

Qualcuno di voi sa parlare spagnolo?
Bill: (Ridendo) Io so solo "Hola" e "Gracias"! Ma no, sfortunatamente nessuno di noi parla spagnolo. Voi ragazzi dovreste insegnarci qualcosa quando veniamo qui.
Tom: (Sorridendo) Si, ho veramente bisogno di sapere qualcosa da dire per tutte queste belle ragazze qui in giro.

Come artisti tedeschi, avete mai sentito nelle canzoni in inglese un senso di perdita del testo nella traduzione?
Bill: I nostri testi sono molto importanti per noi e vogliamo che tutti li comprendano. Questa è la ragione per cui come band abbiamo deciso di fare un album in inglese. Abbiamo scelto le nostre canzoni preferite del primo e secondo album tedesco e fatto una traduzione letterale. (Ride) Abbiamo avuto bisogno di aiuto, perché ovviamente il nostro inglese non è molto buono. Ma la cosa più importante per noi è che il significato di ogni canzone non è andato perso. Ecco perché abbiamo optato per una traduzione letterale.

Cosa si devono aspettare i fans per il resto del 2008?
Bill: Saremo occupati con la promozione di "Scream" per il resto dell'anno. Dopo i Los Premios, saremo in giro per gli States e suoneremo un paio di show per promuovere l'album. A novembre ci saranno gli EMA e credo che saremo occupati fino a Natale. D'altra parte ogni momento è buono per andare in studio e lavorare al nostro terzo album tedesco. Quindi, c'è un sacco da fare per noi per tutto il 2008.

Siamo felici che loro condividano l'amore! Hanno dimenticato di menzionare l'ormai svelata statua di Bill al Museo delle Cere di Madame Tussauds in Germania. Fan di tutto el mundo si stanno sciogliendo al tocco del nostro flaco! ¿Quieres más Tokio Hotel? Tenetelo chiuso per i Los Premios!
 
Top
0 replies since 18/10/2008, 20:51   88 views
  Share